Yongbao Chuntian
Jyutping
jung2 pou5 ceon1 tin1
Translated
Embracing the Spring
Yongbao Chuntian (拥抱春天 , “Embracing the Spring”) is an insert song in the donghua movie The Super Adventure . The Cantonese version also serves as the opening theme of episodes 101–200 of Cantonese dubbed Season 1 .
Audio [ ]
Video [ ]
Lyrics [ ]
Mandarin version [ ]
Chinese
Pinyin
Translation
我们肩并肩 不怕倒海翻天 我们手牵着手 勇敢迈步走向前 世界会变 亲情友爱不会变 经得起考验 心心永相连 坏蛋一出现 坏事就出现 虽然很危险 冷静 思考 智慧 闪电 战胜困难我当先 战胜坏蛋我有经验 当歌声一遍又一遍 万水千山 来到你的身边 就是春天 一齐拥抱春天 我们肩并肩 不怕倒海翻天 我们手牵着手 勇敢迈步走向前 世界会变 亲情友爱不会变 经得起考验 心心永相连 坏蛋一出现 坏事就出现 虽然很危险 冷静 思考 智慧 闪电 战胜困难我当先 战胜坏蛋我有经验 当歌声一遍又一遍 万水千山 来到你的身边 就是春天 一齐拥抱春天
Wǒmen jiān bìng jiān bù pà dǎohǎi-fāntiān Wǒmen shǒu qiānzhe shǒu yǒnggǎn màibù zǒuxiàng qián Shìjiè huì biàn qīnqíng yǒu’ài bù huì biàn Jīng de qǐ kǎoyàn xīnxīn yǒng xiānglián Huàidàn yī chūxiàn huàishì jiù chūxiàn Suīrán hěn wēixiǎn Lěngjìng sīkǎo zhìhuì shǎndiàn Zhànshèng kùnnán wǒ dāngxiān Zhànshèng huàidàn wǒ yǒu jīngyàn Dāng gēshēng yībiàn yòu yībiàn Wànshuǐqiānshān láidào nǐ de shēnbiān Jiùshì chūntiān Yīqí yǒngbào chūntiān Wǒmen jiān bìng jiān bù pà dǎohǎi-fāntiān Wǒmen shǒu qiānzhe shǒu yǒnggǎn màibù zǒuxiàng qián Shìjiè huì biàn qīnqíng yǒu’ài bù huì biàn Jīng de qǐ kǎoyàn xīnxīn yǒng xiānglián Huàidàn yī chūxiàn huàishì jiù chūxiàn Suīrán hěn wēixiǎn Lěngjìng sīkǎo zhìhuì shǎndiàn Zhànshèng kùnnán wǒ dāngxiān Zhànshèng huàidàn wǒ yǒu jīngyàn Dāng gēshēng yībiàn yòu yībiàn Wànshuǐqiānshān láidào nǐ de shēnbiān Jiùshì chūntiān Yīqí yǒngbào chūntiān
We stand shoulder to shoulder, unafraid of the storm Hand in hand, we bravely step forward The world may change, but family and friendship never will We withstand the tests, our hearts always connected When the bad guys appear, trouble follows Even though it’s dangerous Stay calm, think clearly, wisdom strikes like lightning I’ll take the lead in overcoming difficulties Defeating bad guys, I’ve got the experience As the song is sung again and again The mountains and rivers come to your side And it’s spring Together, we embrace the spring We stand shoulder to shoulder, unafraid of the storm Hand in hand, we bravely step forward The world may change, but family and friendship never will We withstand the tests, our hearts always connected When the bad guys appear, trouble follows Even though it’s dangerous Stay calm, think clearly, wisdom strikes like lightning I’ll take the lead in overcoming difficulties Defeating bad guys, I’ve got the experience As the song is sung again and again The mountains and rivers come to your side And it’s spring Together, we embrace the spring
Cantonese version [ ]
Chinese
Jyutping
Translation
天空闪一闪 世间倒海翻天 意志理想手足友谊就像做试验 羊羊明白与狼共对常凶险 一起肩并肩 勇气也冲天 打倒灰太狼 一点不惊惶 不准他捉羊 全凭独特智慧之光 羊的拥抱在身边 羊的歌唱唤来春天 全世界宇宙来转圈 笑面和你共同渡过一年 日日无变 开心日日无变 天空闪一闪 世间倒海翻天 意志理想手足友谊就像做试验 羊羊明白与狼共对常凶险 一起肩并肩 勇气也冲天 打倒灰太狼 一点不惊惶 不准他捉羊 全凭独特智慧之光 羊的拥抱在身边 羊的歌唱唤来春天 全世界宇宙来转圈 笑面和你共同渡过一年 日日无变 开心日日无变
tin1 hung1 sim2 jat1 sim2 sai3 gaan1 dou2 hoi2 faan1 tin1 ji3 zi3 lei5 soeng2 sau2 zuk1 jau5 ji4 zau6 zoeng6 zou6 si3 jim6 joeng4 joeng4 ming4 baak6 jyu5 long4 gung6 deoi3 soeng4 hung1 him2 jat1 hei2 gin1 bing6 gin1 jung5 hei3 jaa5 cung1 tin1 daa2 dou2 fui1 taai3 long4 jat1 dim2 bat1 ging1 wong4 bat1 zeon2 taa1 zuk1 joeng4 cyun4 pang4 duk6 dak6 zi3 wai6 zi1 gwong1 joeng4 dik1 hin1 zoi6 san1 bin1 joeng4 dik1 fu1 wun6 loi4 liu5 din6 jing2 jyu5 zau6 loi4 zyun2 hyun1 siu3 min6 wo4 nei5 gung6 tung4 dou6 gwo3 jat1 nin4 jat6 jat6 mou4 bin3 hoi1 sam1 jat6 mou4 bin3 tin1 hung1 sim2 jat1 sim2 sai3 gaan1 dou2 hoi2 faan1 tin1 ji3 zi3 lei5 soeng2 sau2 zuk1 jau5 ji4 zau6 zoeng6 zou6 si3 jim6 joeng4 joeng4 ming4 baak6 jyu5 long4 gung6 deoi3 soeng4 hung1 him2 jat1 hei2 gin1 bing6 gin1 jung5 hei3 jaa5 cung1 tin1 daa2 dou2 fui1 taai3 long4 jat1 dim2 bat1 ging1 wong4 bat1 zeon2 taa1 zuk1 joeng4 cyun4 pang4 duk6 dak6 zi3 wai6 zi1 gwong1 joeng4 dik1 hin1 zoi6 san1 bin1 joeng4 dik1 fu1 wun6 loi4 liu5 din6 jing2 jyu5 zau6 loi4 zyun2 hyun1 siu3 min6 wo4 nei5 gung6 tung4 dou6 gwo3 jat1 nin4 jat6 jat6 mou4 bin3 hoi1 sam1 jat6 mou4 bin3
The sky flashes, and the world turns upside down Determination, ideals, and friendship are like an experiment The goats understand that facing the wolves is always dangerous But together, shoulder to shoulder, our courage soars Defeating Wolffy, without a hint of fear We’ll never let him catch goats, relying solely on the unique light of wisdom The goats’ embrace is always near, the goats’ songs bring forth the spring The entire world and universe spin around Smiling as we share a year together Every day unchanged; happily, every day unchanged The sky flashes, and the world turns upside down Determination, ideals, and friendship are like an experiment The goats understand that facing the wolves is always dangerous But together, shoulder to shoulder, our courage soars Defeating Wolffy, without a hint of fear We’ll never let him catch goats, relying solely on the unique light of wisdom The goats’ embrace is always near, the goats’ songs bring forth the spring The entire world and universe spin around Smiling as we share a year together Every day unchanged; happily, every day unchanged
Navigation [ ]
Note : superscript “m” stands for Mandarin, “c” for Cantonese, “e” for English, “k” for Korean, “j” for Japanese, “v” for Vietnamese.
References [ ]