This is an essay.
It contains the advice or opinions of one or more Pleasant Goat Wiki contributors. This page is not an encyclopedia article, nor is it one of Pleasant Goat Wiki’s policies or guidelines, as it has not been thoroughly vetted by the community. Some essays represent widespread norms; others only represent minority viewpoints.
Here is a list for the translations. Feel free to edit. Give cites when adding if possible.
If there were no official translations for something:
- Use Pinyin (without tone marks) if it’s a proper name, unless it is based on very fundamental generic terms. Refer to Pleasant Goat Wiki:Pinyin Guidelines for the detail rules.
- If it is not a proper name, translate it as you like, but be correct.
- Add {{Conjectural}} for entries titled with neither an official English name nor a Pinyin name.
Works
Donghua
Main article: Donghua
Movies
Main article: Movies
Characters
Goats
Original name | Official English | Recommended translation |
---|---|---|
喜羊羊 Xǐ Yángyáng |
Weslie Happie (Movie 1) Happy (Movie 2) Pleasant Goat (Miao Mi dub) |
Weslie |
美羊羊 Měi Yángyáng |
Tibbie Mae (Movie 1) Beauty (Movie 2) Pretty Goat (Miao Mi dub) |
Tibbie |
懒羊羊 Lǎn Yángyáng |
Paddi Lance (Movie 1 and 2) Lazy Goat (Miao Mi dub) |
Paddi |
沸羊羊 Fèi Yángyáng |
Sparky Frey (Movie 1) Fitty (Movie 2) Bubbly Goat (Miao Mi dub) |
Sparky |
暖羊羊 Nuǎn Yángyáng |
Jonie Rany (Movie 1) Gentty Warm-hearted Goat (DLW, Miao Mi dub) |
Jonie |
慢羊羊 Màn Yángyáng |
Slowy elderly sheep (Movie 2) Slow Goat (DLW, Miao Mi dub) |
Slowy |
软绵绵 Ruǎn Miánmián |
Old Mandy (Movie 1) Fluffy (530, Omni dub) Soft (WMWXYY) |
Old Mandy |
智羊羊 Zhì Yángyáng |
Smarc | Smarc |
丽羊羊 Lì Yángyáng |
Lily | Lily |
刀羊 Dāo Yáng |
Bladey (MLD dub) Old Knife Goat (JoS, Omni dub) Dao Yang |
Bladey |
花羊羊 Huā Yángyáng |
Stacy (Movie 6) Flower (JoS, Omni dub) |
Stacy |
小飞机/飞机仔 Xiǎo Fēijī/Fēijī Zǎi |
Airplane (Omni dub) Airi (DLW, Miao Mi dub) Planie (MLD, Sleigh dub) |
Planie |
族长 Zúzhǎng |
Patriarch (Miao Mi) | Patriarch |
小刀羊 Xiǎo Dāo Yáng |
Little Knife Goat (JoS, Omni dub) Blade Goat (DLW, Miao Mi dub) |
Little Knife Goat |
快羊羊 Kuài Yángyáng |
Kuai Yangyang | |
山羊村长 Shānyáng Cūnzhǎng |
Goat Chief | Goat Chief |
小乖乖 Xiǎo Guāiguāi |
Baby (530, Omni dub) Little Docile Goat (DLW, Miao Mi dub) |
Little Docile Goat |
盘羊领队 Pányáng Lǐngduì |
Argali Goat Leader (JoS, Omni dub) | Argali Goat Leader |
奔羊羊 Bēn Yángyáng |
Ben Yangyang | |
羚羊王子 Língyáng Wángzǐ |
Prince Anton Prince Antelope (DLW, Miao Mi dub) |
Prince Anton |
羚羊公主 Língyáng Gōngzhǔ |
Princess Anne Princess Antelope (DLW, Miao Mi dub) |
Princess Anne |
大飞羊 Dàfēi Yáng |
Dafei Yang | |
二飞羊 Èrfēi Yáng |
Erfei Yang | |
三飞羊 Sānfēi Yáng |
Sanfei Yang | |
忽悠老羊 Hūyou Lǎoyáng |
Huyou Laoyang | |
黑山羊 Hēishānyáng |
Heishanyang | |
机械羊 Jīxiè Yáng |
Mechanical Goat Robot Goat |
Mechanical Goat |
瘦羊羊 Shòu Yángyáng |
Skinny Goat (DLW, Miao Mi dub) | Skinny Goat |
大力羊 Dàlì Yáng |
Dali Yang | |
浪儿羊 Làng’ér Yáng |
Lang’er Yang | |
眼镜羊 Yǎnjìng Yáng |
Yanjing Yang | |
大迪羊 Dàdí Yáng |
Teddie Goat | |
绿羊羊 Lǜ Yángyáng |
Lü Yangyang | |
力羊羊 Lì Yángyáng |
Li Yangyang | |
路羊羊 Lù Yángyáng |
Lu Yangyang | |
羊果果 Yáng Guǒguǒ |
Gogoa | Gogoa |
冰冰羊 Bīngbīng Yáng |
Bingbing Yang | |
烈羊羊 Liè Yángyáng |
Blazey | Blazey |
付羊羊 Fù Yángyáng |
Fu Yangyang | |
倩羊羊 Qiàn Yángyáng |
Qian Yangyang | |
铭羊羊 Míng Yángyáng |
Ming Yangyang | |
小馨 Xiǎo Xīn |
Xiao Xin | |
巾巾 Jīnjīn |
Jinjin | |
白教练 Bái jiàoliàn |
Ms. White | Ms. White |
Wolves
Original name | Official English | Recommended translation |
---|---|---|
灰太狼 Huī Tàiláng |
Wolffy Wolffle (Movie 1) Big Big Wolf (Miao Mi dub) Wolfie (WMWXYY) |
Wolffy |
红太狼 Hóng Tàiláng |
Wolnie Hollie (Movie 1 and 2) Big Red Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Wolnie |
小灰灰 Xiǎo Huīhuī |
Wilie Howie (Movie 1 and 2) Little Grey Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Wilie |
武大狼 Wǔ Dàláng |
Martial Wolf (WMWXYY) | Martial Wolf |
蕉太狼 Jiāo Tàiláng |
Jay Banana Wolf (JoS, Omni dub; DLW, Miao Mi dub) |
Jay |
千羊斩 Qiān Yáng Zhǎn |
Thousand Goats Slayer (JoS, Omni dub) Chop-chop Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Thousand Goats Slayer |
夜太狼 Yè Tàiláng |
Darker Big Night Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Darker |
灰二太太狼 Huī’èrtài Tàiláng |
Wonky Gildot (Movie 2) |
Wonky |
拳击狼 Quánjī Láng |
Warley Boxtor (Movie 2) the kickboxing player (DLW, Miao Mi dub) |
Warley |
白眼狼 Báiyǎn Láng |
Wolfram Avidor Whiter Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Wolfram |
双刀狼 Shuāngdāo Láng |
Rawly | Rawly |
双叉狼 Shuāngchā Láng |
Raoul Misticks Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Raoul |
巫师狼 Wūshī Láng |
Wizard | Wizard |
香太狼 Xiāng Tàiláng |
Fragrant Wolf (JoS, Omni dub; DLW, Miao Mi dub) | Fragrant Wolf |
小香香 Xiǎo Xiāngxiāng |
Angelalily Angelalily Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Angelalily |
小白狼 Xiǎo Báiláng |
Little White Wolf (530, Omni dub) Whiter Wolf (DLW, Miao Mi dub) |
Whiter Wolf |
狼长老 Láng Zhǎnglǎo |
Wolf Elder | Wolf Elder |
贝壳汉狼/吉克汉狼 Bèikéhàn Láng/Jíkèhàn Láng |
Becker Wolf (530, Omni dub) Boyer Wolf (DLW, Miao Mi dub) Beckham Wolf (WMWXYY) |
Becker Wolf |
老白狼 Lǎo Báiláng |
Lao Bailang | |
狼狼 Láng Láng |
Lang Lang | |
黑太狼 Hēi Tàiláng |
Darky | Darky |
黄太狼 Huáng Tàiláng |
Huang Tailang | |
粉红太狼 Fěnhóng Tàiláng |
Fenhong Tailang | |
芯太狼 Xīn Tàiláng |
Chapper | Chapper |
老狼 Lǎo Láng |
Woldy | Woldy |
孤心狼 Gūxīn Láng |
Guxin Lang | |
阿豪 Ā Háo |
A Hao | |
球胜狼 Qiúshèng Láng |
Victor | Victor |
紫太狼 Zǐ Tàiláng |
Zi Tailang | |
壮太狼 Zhuàng Tàiláng |
Zhuang Tailang | |
长太狼 Cháng Tàiláng |
Chang Tailang | |
凝太狼 Níng Tàiláng |
Ning Tailang | |
玉太狼 Yù Tàiláng |
Yu Tailang | |
律太狼 Lǜ Tàiláng |
Lü Tailang | |
狼首领 Láng Shǒulǐng |
Chief Wolf (Movie 9) | Chief Wolf |
柴太狼 Chái Tàiláng |
Chai Tailang | |
米太狼 Mǐ Tàiláng |
Mi Tailang | |
油太狼 Yóu Tàiláng |
You Tailang | |
盐太狼 Yán Tàiláng |
Yan Tailang | |
酱太狼 Jiàng Tàiláng |
Jiang Tailang | |
醋太狼 Cù Tàiláng |
Cu Tailang | |
茶太狼 Chá Tàiláng |
Wolf | Cha Tailang |
风太狼 Fēng Tàiláng |
Woldy | Woldy |
雷太狼 Léi Tàiláng |
Wolther | Wolther |
Grassland residents
Original name | Official English | Recommended translation |
---|---|---|
包包大人 Bāobāo Dàren |
Big Humphrey (Movie 2) Master Pao Pao (JoS, Omni dub) Lord Bao (DLW, Miao Mi dub) |
Big Humphrey |
泰哥 Tài Gē |
Brother Tai (JoS, Omni dub) Tiger (DLW, Miao Mi dub; WMWXYY) |
Brother Tai |
变形兔 Biànxíng Tù |
Mutant Rabbit (DLW, Miao Mi dub) | Mutant Rabbit |
扁嘴伦 Biǎnzuǐ Lún |
Flat-beak Allen (CPE) Mr. Duck (JoS, Omni dub) Flater (DLW, Miao Mi dub) |
Flat-beak Allen |
野猪 Yězhū |
||
河马 Hémǎ |
||
水牛 Shuǐniú |
||
乌龟邮差 Wūguī Yóuchāi |
||
迷之精灵 Mízhī Jīnglíng |
Little Fairy (JoS, Omni dub) the mystery elves (DLW, Miao Mi dub) |
Little Fairy |
幸运娃娃 Xìngyùn Wáwa |
Lucky Doll (JoS, Omni dub) Lucky (DLW, Miao Mi dub) |
Lucky |
倒霉娃娃/调皮娃娃 Dǎoméi Wáwa/Tiáopí Wáwa |
Unlucky Doll (JoS, Omni dub) Naughty (DLW, Miao Mi dub) |
Naughty |
外星大王 Wàixīng Dàwáng |
King Space (DLW, Miao Mi dub) | King Space |
Pets
Original name | Official English | Recommended translation |
---|---|---|
喜喜 Xǐxǐ |
Heyhey | Heyhey |
美美 Měiměi |
Tibtib | Tibtib |
蛋蛋 Dàndan |
Eggy | Eggy |
打打 Dǎdǎ |
Boxer | Boxer |
暖暖 Nuǎnnuǎn |
Jojo | Jojo |
Bizarre World
Original name | Official English | Recommended translation |
---|---|---|
潇洒哥 Xiāosǎ Gē |
Charming Shell (JoS, Omni dub) Jollie “The Shining Prophet” (GWitBW, Omni dub) Confident Egg (DLW, Miao Mi dub) |
Jollie |
黑大帅 Hēi Dàshuài |
Black Handsomey Black Marshall (JoS, Omni dub) Darton (GWitBW, Omni dub) Black Egg (DLW, Miao Mi dub) |
Darton |
鸡妈妈 Jī Māma |
Mama Hen (GWitBW, Omni dub) Mama Hen (DLW, Miao Mi dub) |
Mama Hen |
Others
Original name | Official English | Recommended translation |
---|---|---|
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |
||
' |