Here is a list of Pleasant Goat and Big Big Wolf dubs.
Chinese[]
Mandarin[]
Mandarin is the original language of this show, and all episodes are available in Mandarin.
Cantonese[]
Since the show is produced in Guangzhou, many episodes and all animated movies have Cantonese dubs.
CPE produced the Cantonese versions of each animated movie.
Disney dubbed Joys of Seasons into Cantonese.
TVB dubbed the following episodes into Cantonese:
- Pleasant Goat and Big Big Wolf, episodes 1–280, 341–460
- The Athletic Carousel
- Smart Dodging
- Happy, Happy, Bang! Bang!
- The Happy Diary
- Paddi the Amazing Chef
- Happy Formula
- The Tailor’s Closet
- Dear Little Wish
- Pleasant Goat Fun Class: Animals & Plants
- Pleasant Goat Fun Class: Sports Are Fun
- Pleasant Goat Fun Class: The Earth Carnival
- Pleasant Goat Fun Class: Travel Around the World
- Dunk for Victories
Hokkien[]
Some seasons of the show have been dubbed in Hokkien by different agencies from the Chinese mainland or Taiwan.
China Television dubbed Pleasant Goat Sports Game into Taiwanese Hokkien.
Xiamen TV dubbed Happy, Happy, Bang! Bang! into Xiamen (Amoy) Hokkien.
Teochew[]
A Teochew dub of the movie The Super Adventure exists.
China’s minority languages[]
Due to the Chinese government’s emphasis on building resources for minority languages, many episodes have been dubbed into various minority languages in China.
Mongolian[]
A Mongolian dub of Flying Island: The Sky Adventure, The Athletic Carousel, and War of Invention was broadcast on Inner Mongolia TV. The only opening and ending song is a Mongolian cover of “Biekan Wo Zhi Shi Yi Zhi Yang.”
Tibetan, Amdo[]
An Amdo Tibetan dub titled “ལུག་སྤྲོ་ལྡན་དང་སྤྱང་སྐྱ་ལྡང་།” was broadcast on Qinghai TV Comprehensive Channel (now Amdo Satellite TV). An Amdo Tibetan dub of Man Jing Tou was also broadcast on Amdo Satellite TV.
Tibetan, Khams[]
A Khams Tibetan dub titled “ལུ་གུ་སྐྱིད་སྐྱིད་དང་སྤྱང་ཀི་འགྲམ་ཧྲལ།” was broadcast on Kangba Satellite TV.
Tibetan, Ü-Tsang[]
An Ü-Tsang Tibetan dub titled “ལུག་སྤྲོ་ལྡན་དང་་སྤྱང་ཀི་སྐུ་ལྡང་གི་གཏམ་རྒྱུད།།” was broadcast on Tibet TV.
Uyghur[]
A Uyghur dub titled “قوي بىلەن بۆرە قوى كەنتنى قوغدىغۇچىلار” was broadcast on Xinjiang TV.
Yi, Northern[]
A Northern Yi dub of Pleasant Goat Sports Game titled “ꑿꄿꎟꋓꈩ” was broadcast on Liangshan TV Yi Comprehensive Channel in 2021.[1] It features a cover of the theme song “Biekan Wo Zhi Shi Yi Zhi Yang.”[2]
Foreign languages[]
This series has also been dubbed and released in many foreign languages.
Arabic[]
The existence of the Arabic dubs for the first season, Happy Formula, and The Little Detective has been confirmed, with the latter two being broadcast on channels such as the Jordan Radio and Television Corporation and features a unique nasheed as its opening and ending theme. Their localized titles are as follows:
- الخراف الظراف والذئب الخواف (Al-Khiraf Al-Zhiraf Wal-Dhi'b Al-Khawaf) - The Cute Goats and the Cowardly Wolf
- قرية الخراف (Qaryat Al-Khiraf) - Village of the Goats
- المحققان (Al-Muhaqiqan) - The Two Detectives
English[]
Omni Productions, Miao Mi, and Sleigh Group have respectively dubbed certain seasons of the series into English.
Filipino[]
Medialink Group distributed the series in the Philippines in 2011,[3] but the specific details are hard to trace now.
A Filipino dub is known to be aired on the TV channel Yey!, titled Pleasant Goat and the Big Bad Wolf.[4]
French[]
StarTimes Media dubbed episodes 281-380 of the first season and Joys of Seasons into French and broadcast them on their TV channels and streaming platform. It is titled Mouton Intelligent et Loup Gris.[5]
Hausa[]
StarTimes Media dubbed some of the series into Hausa and broadcast them on the Dadin Kowa channel from November 9, 2018.[6] It is titled Tumakin Nishadi da Kare Wolffy.
Hindi[]
A Hindi dub of Joys of Seasons titled Kya Bakra Hai! (Devanagari: क्या बकरा है!) was broadcast on Hungama TV. It also features a unique theme song.
A Hindi dub of Flying Island: The Sky Adventure with the title Pleasant Goat and Big Big Wolf was broadcast on ETV Bal Bharat.[7][8]
Indonesian[]
An Indonesian dub of Joys of Seasons was broadcast on NET TV in 2021.[9]
Khmer[]
A Khmer dub made by Guangxi Radio and Television Station titled “ចៀមនិងចចក” was broadcast on National Television of Khampuchea.[10]
Korean[]
Movie 7 was released in South Korea in 2019, and Movies 4 and 5 were released in 2020, all with Korean dubbing. Their localized titles are as follows:
- 래미의 초특급 시간여행 (Raemiui Choteukgeup Siganyeohaeng) - Weslie’s Super Special Time Travel (Amazing Pleasant Goat)
- 래미의 드래곤월드 구출작전 (Raemiui Dragonworld Guchuljakjeon) - Weslie’s Dragon World Rescue Operation (Mission Incredible: Adventures On The Dragon’s Trail)
- 래미와 친구들 푸른푸른 초원의 위기 (Raemiwa Chingudeul Pureunpureun Chowonui Wigi) - Weslie and Friends: Crisis on the Green Green Grassland (The Mythical Ark: Adventures in Love & Happiness)
KBS dubbed and aired the following seasons on their Kids channel:
- 시양양 미니랜드와 호호기차 (Si Yangyang Miniland-wa Hohogicha) - Weslie: Miniland and the Magic Train (Marching to the New Wonderland)
- 꼬마탐정 시양양과 후이타이랑 (Kkomatamjeong Si Yangyang-gwa Hui Tairang) - Little Detectives Weslie and Wolffy (The Little Detective)
- 시양양 지식대백과 동식물편 (Si Yangyang Jisikdaebaekgwa Dongsingmul-pyeon) - Weslie’s Encyclopedia of Knowledge: Chapter of Animals & Plants (Pleasant Goat Fun Class: Animals & Plants)
Additionally, the following season was aired in South Korea but may not have been dubbed:
- 시양양의 세계 여행 (Si Yangyang-ui Segye Yeohaeng) - Weslie’s World Tour (Pleasant Goat Fun Class: Travel Around the World)
Lao[]
A Lao dub made by Guangxi Radio and Television Station[11] titled “ແກະຊີຍັງຢັ້ງ ແລະ ໜາປ່າຮຸຍໄທລັງ” was broadcast on Lao National Television.[12]
Portuguese, European[]
StarTimes Media dubbed episodes 281-380 of the first season and Joys of Seasons into European Portuguese and broadcast them on their TV channels and streaming platform. It is titled Os Carneirinhos Felizes.[13]
Swahili[]
StarTimes Media dubbed episodes 281-380 of the first season and Joys of Seasons into Swahili and broadcast them on their TV channels and streaming platform. It is titled Mbuzi mwenye furaha na Mbwa Mwitu Mkubwa.
Vietnamese[]
The Vietnamese dubbed title is Cừu vui vẻ và Sói xám, and some early episodes were broadcast on TV channels. The newer dubbed seasons include:
- Người Bảo Hộ Của Làng Cừu - The Guardian of the Goats’ Village (Mighty Little Defenders)
- Người Bảo Hộ Của Làng Cừu (Phần 3) - The Guardian of the Goats’ Village Season 3 (Against the Dark Force)
- Trận Chiến Quyết Định - The Decisive Battle (Ultimate Battle: The Next Generation)
- Đội Thám Hiểm Cừu Non - The Little Goats Adventure Team (Mighty Goat Squad)
Among these, only Mighty Goat Squad’s dub is not a voice-over, and it features a cover of the theme song “Yangyang Xingdongdui.”
References[]
- ↑ https://mp.weixin.qq.com/s/wIxNPijU09lAqJcZlQnz5g
- ↑ https://v.douyin.com/iP92Rokv
- ↑ https://www.medialink.com.hk/tc/News.aspx?id=24
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=rRJzXX9ZS8Q
- ↑ https://www.facebook.com/watch/?v=724155531266321
- ↑ https://www.facebook.com/DadinkowaStartimes/photos/a.1471531889802704/2226016464354239/
- ↑ https://x.com/etvbalbharat/status/1500760460546949124
- ↑ https://www.youtube.com/watch?v=srX8CCr9t20
- ↑ https://bagikanberita.pikiran-rakyat.com/hiburan/pr-682231797/net-tv-hadirkan-animasi-keluarga-terbaru-pleasant-got-and-big-big-wolf-catat-tanggalnya
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1vG411r7rg
- ↑ https://sjc.shisu.edu.cn/eng/dd/81/c15034a187777/page.htm
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1tX4y187xM
- ↑ https://www.facebook.com/watch/?v=2633037480274469